• Fórum de Educação da AEBJ

  • Fórum de Educação da AEBJ

  • Fórum de Educação da AEBJ

  • Fórum de Educação da AEBJ

 短時間の勤務で働くインターシップでは、学業を犠牲にすることなく職場体験できる。ブラジルでは大学生や専門学校生、中等教育(日本の高校に相当)の生徒の場合、1日の労働時間は最大6時間と定められている。インターンに応募する前に、インターンシップ制度に関する法律や自分自身の目的についてじっくり考えることが重要だ。インターンシップを実施する企業は、研修指導を行うほか、インターンシップに参加する学生や学生が通う学校とも契約書を交わすことが義務付けられている。

0
0
0
s2sdefault

ブラジルでは暫定措置令第746号により全日制学校振興策が徐々に実施される予定です。ブラジル連邦政府は2018年までに15億レアル(生徒一人当たり年間2000レアルに相当)投じ、全日制の定員を50万人増やす計画です。

国家教育計画(PNE)は、2024年までに全日制の学校に在籍する生徒の割合を25%に引き上げることを目指しています。現在ブラジルの中等教育課程で全日制の学校に通っている生徒の数は38万6000人で全体の5%にとどまっています。

0
0
0
s2sdefault

在日ブラジル学校協議会(AEBJ)は、教育機関や一般の皆様とのコミュニケーション改善を目指してホームページをリニューアルしました。斉藤俊男会長は「生徒たちのために学校のさらなる団結を図りたい」と、学校関係者の参加を求めています。

「活動」欄には、在日ブラジル人の子どもたちを対象とした日本語教育支援に関する講演会など、当協会の活動がまとめられています。

0
0
0
s2sdefault

 

日本語を学ぶ年少者への漢字指導を考える

―楽しく無理なく漢字力をつけるために―

 

日本語を学ぶ児童生徒にとって漢字学習は大切な基礎であり、その指導は教師にとって一つの課題です。AJALT(公益社団法人国際日本語普及協会)は、長年、外国にルーツをもつ年少者への日本語教育に取り組む中で、効果的な漢字指導について実践と研究を重ね、教材『かんじ だいすき ~日本語をまなぶ世界の子どものために』を開発してきました。シリーズは、日本の初等教育6年間の学年別配当漢字を網羅し、子どもたちの年齢や環境、必要に応じて、小学校1学年の80字から、中学校に向けた教科の重要語彙まで、必要な段階から学習をはじめることができます。とくに抽象語彙が多くなる高学年の巻には、別冊ポルトガル語訳も備えました。2月4日に開催した講習会では、本教材を使って無理なく楽しく、着実に漢字力を養う方法や実践例を紹介しました。講習会に参加した学校には『かんじ だいすき』シリーズのご希望の教材を寄贈いたしました。

0
0
0
s2sdefault